magyar   italiano

Takács József emlékére

Takács József barátunk és kollégánk emléke előtt nővére, Takács Zsuzsa versének részleteivel tisztelgünk.


 
A gyász előérzete

Szenvedésre születtünk mi.
Szenvedni annyi, mint diadalt aratni.
Oh, hány éles vasnak kell rajtunk faragni,
míg méltók  leszünk, hogy az Ég királya
beállítson majdan szobros csarnokába.
                                               
(Babits idézet az Onkológiai Intézet falán)


1.
Fölriadtam, mert egy ajtó becsapódott
félelem fogott el, hogy most haltál meg,
és a szél bevágta  a nyitva felejtett
ajtót. Vagy szándékosan hagytad volna
nyitva, hogy tudjam távozásod idejét?
Hajnali három óra volt. Két fekete
lepke szárnya súrolta arcomat,
ahogy a lakást körbejártam, két
undorító hírnök. Az egyiket agyon-
ütöttem, szétmorzsolódott a zseb-
kendőmön és a holtsápadt falon.
A másik a szívembe fészkelte be
magát,  petéket rak, azokból
kelnek ki a hátralévő napok.

7.
Tizedik napja alszol. Míg bent
jártam nálad, egy szélroham
benyúlt a nyitva hagyott ablakon
és fellökte az állólámpát,
amit tőled kaptam.
Pusztuljon minden, azt akarja.

9.
Ott fekszel értünk a hófehér
teremben, tizenkilencedik napja
fagyoskodsz és verejtékezel értünk,
hogy elmehessünk felesleges dolgaink
után. Ott fekszel, sötét szempillád
verdes, de súlyos szemhéjadat
nem tudja fölemelni, nem ül meg
rajtunk tekinteted, a zöld madár.

13.
Ha érintene bárki, jéggé dermedő
keze  leválna rólam azon nyomban.
Holdverte árnyék a fényverte
utcán állok, hogy beengedjenek.
Egy ablakban gyerekfej nagyságú,
fekete muskátlik bólongatnak.
Valaki kinéz a gyászos ablakon: egy
öntözőkanna hullatja rájuk könnyeit.


14.
Egyszer csak megelégeled.
Lesz majd sírás, rettegtem előre,
ha majd az Ég királya beállít téged
szobros csarnokába – és lett.
Süt a kültéri Nap.



Faragó Dániel:
Most először
Tanár Úr emlékére


Itt van az ősz. Szökve-lopva.
Nem szép most még énnekem.
Vergilius itthagyott a
Purgatórium-hegyen.

Most még minden mozdulatlan,
némán őrzi kéznyomod;
épp csak egy kis léghuzat van,
melyet még ajtód hagyott.

Itt van az ősz. Most először.
S még nem érti senki sem:
nincs több nyárhozó erődből,
szemed rajtunk nem pihen.

Most érnek csak utol, késve,
elmúlt őszök és telek;
évgyűrűk arcunkba vésve -
meg sem éreztük Veled.

Itt van az ősz - s zord telünk lesz.
Küzdenünk kell ellene.
Hóba rejtve nem feküdhet
lényed élénk szelleme.

Most jön legkeményebb vizsgád.
Felkészülni nincs időnk,
sírig tart, és nem tanítják
már a nyárhozó erőt.

Itt van az ősz, s egyre-másra
jön majd, át az éveken.
Ha megtanít most a nyárra,
szép lesz egyszer énnekem.


2012. szeptember 29-30.

 

Hírek

Magyar Dantisztikai Társaság 2018. januári ülés

A Magyar Dantisztikai Társaság 2018. január 26-án, pénteken 16 órakor tartja következő ülését az ELTE Olasz Tanszékén. Az előadó Nagy József, az előadás címe: A Pokol XII. éneke. Interpretáció, parafrázis, kommentár.

Magyar Dantisztikai Társaság 2017. december

A Magyar Dantisztikai Társaság 2017. december 15-én, pénteken 16 órától tartja félévzáró ülését az ELTE Olasz Tanszékén. Előadó: Molnár Máté, az előadás címe: A campaldinói csata (1289 VI. 11). Guelfek és ghibellinek konfliktusa Dante korában.

Magyar Dantisztikai Társaság 2017. november

A Magyar Dantisztikai Társaság 2017. november 24-én, pénteken 16 órától tartja következő ülését az ELTE Olasz Tanszékén. Előadó: Kelemen János, az előadás címe: Le s föl. A Komédia kozmológiai és narratológiai struktúrájáról.

Holly Flora előadása okt.25.

A MERCURIALES sorozat részeként Holly Flora tart előadást Uncovering Female Agency in Illustrated Manuscripts of the Meditationes Vitae Christi címmel. Időpont és helyszín: Október 25., szerda, 16.00 ELTE, Budapest, Múzeum krt. 4/A, #329

Magyar Dantisztikai Társaság 2017. október

A Magyar Dantisztikai Társaság 2017 október 27-én, pénteken, új időpontban (16.00 órától), a szokott helyen (ELTE Olasz Tanszék, Kardos Tibor terem) tartja következő ülését. Előadó: Hoffmann Béla, az előadás címe: Pokol I-II.: vitatott passzusok. Javaslatok a két ének ...

Meghívó kötetbemutatóra: Raffaello Baldini: Carta canta/Kutyabőr

Raffaello Baldini: Carta canta/Kutyabőr című kétnyelvű kötet bemutatója október 12-én, csütörtökön 18 órakor az Olasz Kultúrintézetben.

Beszámoló a leuveni Pirandello-konferenciáról

Kerber Balázs beszámolója az „Iconografie pirandelliane ‒ Immagini e cultura visiva nell’opera di Luigi Pirandello” konferenciáról (2017. június 8-9., KU Leuven).

Corso di Aggiornamento in Didattica dell'Italiano

Invito al Corso di Aggiornamento in Didattica dell'Italiano che si terrà all'Università di Szeged il 29-30 settembre 2017.

Magyar Dantisztikai Társaság június 2.

A Magyar Dantisztikai Társaság 2017. június 2-án, pénteken 15.30-kor tartja következő ülését. Előadó: Kelemen János, az előadás címe: Dante multikulturális forrásai és beszámoló a ravennai konferenciáról.

A kultúra lehetőségei - konferencia 2017. május 3-4.

A kultúra lehetőségei ‒ tudományterületek találkozása, változása és fejlődése Olaszországban és Magyarországon: konferencia a Budapesti Olasz Kultúrintézetben 2017. május 3-4-én.
Főoldal   |  Rólunk   |  Hírek   |  Konferencia   |  Klub   |  Írások, tanulmányok   |  Galéria   |  Kapcsolat
ELTE Olasz Tanszék, 1088 Budapest, Múzeum krt. 4/c. | Telefon., fax: +36 1 411 6563. | E-mail: info@itadokt.hu
Logo by Kovács Borbála Designed by Avalanche and coded by Netcube
Copyright © ITADOKT 2010. Minden jog fenntartva.